Lindeza!!! Tem poemas meus publicados, entre outros novíssimos poetas brasileiros, na edição de outubro da revista literária contratiempo - que é de publicação gratuita impressa e distribuída para os falantes do castelhano que residem em Chicago, nos Estados Unidos.
Meus poemas estão na página 27. A tradução para o castelhano desses poemas foi realizada por Xanath Caraza.
O texto de apresentação e a curadoria é de Adriana Zapparoli, que também tem um texto poético publicado na edição.
Os outros poetas brasileiros publicados são: Ricardo Pozzo, Límerson Morales, Carlos Silva, Carla Cabatti e Bianca Velloso.
Abaixo, os poemas em português:
giz em aguarrás
escava-se o solo
pátrio,
mas a língua, ferida,
não cabe na cova,
nem cabe a vergonha
do povo que sangra
em trincheiras
de classes
escava-se o solo,
são fósseis frágeis
numa terra que perde
suas árvores
e amplia suas sombras
mas os ossos
resistem
empunhando palavras
mesmo trincados,
mancos caminham
em frente
sustentando as vozes
de uma legião de
famintos
***
ubuntu,
meu coração desafia
não
ser um.
juntos, compartir o
fruto.
nem mesmo as mãos
são só duas, quando
estendidas
ao futuro.
bem mais em mim que o
dobro
em tudo, revoluz, vislumbro
o todo
e pó, que sou, solto
pelo mundo.
seguem as dunas
e não duram eternas ao
vento.
à margem do mar,
marejado olhar suspenso,
aconchega a ilusão de
um mundo tão pequeno;
até correr, pés,
utopia, o espaço incalculável
do universo, quando esquecemos
o tempo:
cemitério indesvendável
do nada