domingo, 22 de maio de 2011

Tradução de poesia de Giuseppe Ungaretti

SÃO PAULO
Giuseppe Ungaretti

Drusiaca città, celandoti notturna,
Amorevole accogli l’inquieto mio vagare.

Con la fuggita luce, morirono i colori
E più no appartiene il vivere
Che a rincorse di spettri.

Il pensiero nei ricordi s’affoga
E il passo mi accompagna solo l’ombra.

SÃO PAULO
Giuseppe Ungaretti
Tradução de Alex Dias

Cidade coberta de cristais, véu noturno.
Amorosa acolhe o meu vagar inquieto.

Com a fugidia luz, morreram as cores
E não mais pertence à vida
Senão perseguir fantasmas.

O pensamento afoga-se em lembranças
E no meu passo, comigo, apenas sombra.
Giuseppe Ungaretti  (Alexandria, 1888 - Milão, 1970)